| Langue Hindi | |
|
+38¤*~...MaïSs0u...~*¤ Némésis demilune Fetiye oliviakhan srkaddict devani Shalini14 Basma Basudha12 SAMSHA mendes SeMa ameerankhan Najet Anne SRKlove sheraïna Raj Aryan Priyanka shahrukh3 rani m. chandramukhi Shahrukh Khan93 Pardesi Meha PARVATI sonyia shriya TyaleeShah lolosrk KajolSrkTheBest sarah28 ingahji Zouzounette Sly Eliahji indienne 42 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Raj Aryan Membre d'Elite
Nombre de messages : 670 Age : 38 Lieu : Paris Hobbies : les films de Shah Rukh et les films hindi en général Date d'inscription : 01/06/2007
| Sujet: Re: Langue Hindi 24.12.07 11:00 | |
| Ca y est, j'ai fiché mon dictionnaire de persan. J'ai listé près de 400 mots. Je me suis constitué un très bon stock de vocabulaire poétique et romantique fort utile pour mieux comprendre le hindi/ourdou.
C'est incroyable le nombre de mots arabes qu'il y en persan. Les mots arabes qu'on retrouve en hindi ont en fait été exportés par le biais du persan. Pas besoin donc de ficher aussi un dictionnaire d'arabe. En tout cas, à force de faire du persan pour mieux comprendre le hindi/ourdou, je me suis mis à m'intéresser à l'Iran qui culturellement a tant influencé l'Inde. Le persan était d'ailleurs la langue officielle des royaumes musulmans d'Inde jusqu'au XIXe siècle. L'Inde a d'ailleurs produit plus de littératures en persan que l'Iran elle-même. Cela explique l'importance du vocabulaire persan (et donc arabe) en hindi/ourdou : parfois plus des ¾ du vocabulaire est d'origine arabo-persanne. Cela m'incite à continuer à lire sur l'Iran, d'ailleurs là je suis en train de dévorer tous les livres d'histoire que je peux trouver sur ce beau pays.
J'ai aussi appris qu'en Inde, le ministère gérant les licences des films ne fait pas de distinction entre hindi et ourdou. Le vocabulaire des films hindi, c'est de l'hindoustani, terme désuet pour désigner la fusion des deux langues qui ne se distinguent que par l'écriture. "Hindi aur Urdu ek hi zaban hain !" (hindi et ourdou sont une seule et même langue)
Le hindi est en tout cas devenu une langue que je parle tous les jours, je n’arrête pas de parler à ma mère en hindi qui n’y comprend rien. C'est surtout devenu pour moi (et peut être pour vous aussi), la langue de l'amour. "Yeh hi mohabbat ki zaban hai !" | |
|
| |
Basudha12 Membre d'Elite
Nombre de messages : 6405 Age : 39 Lieu : Millau sinon à Bombay pendant les vacances (lol) Job : recherche un emplois et en formation Hobbies : fan de srk 7 jours/7 et 24h/24, cinéfil de film hindie. Date d'inscription : 06/10/2007
| Sujet: Re: Langue Hindi 24.12.07 12:09 | |
| J'ai acheter une formule pour apprendre l'hindie mais c'est pour pouvoir se débrouiller durant un voyage mais j'avoue que j'ai du mal. je ne peut pas m'acheter pour linstant de forumle assimile. Va falloir que j'attende un peut. Ce que je fait pour reconnaitre certain caractère, je cherche tout les titres hindie des films de srk. certain son facil à retranscrire, mais d'autre un peut moins et je passe du temps à les chercher. Mais sa m'apprends à les différencier. Ce n'est pas pour autant ue je sorait parler en hindie. | |
|
| |
Raj Aryan Membre d'Elite
Nombre de messages : 670 Age : 38 Lieu : Paris Hobbies : les films de Shah Rukh et les films hindi en général Date d'inscription : 01/06/2007
| Sujet: Re: Langue Hindi 19.01.08 9:35 | |
| Pour perfectionner mon hindi et mon ourdou, j'ai eu une bonne idée. J'ai acheté des magazines consacrés au cinéma hindi dans ces deux langues. J'en avais vu dimanche lors de la sortie avec les Nimboodiens mais je n'avais plus une thune, je les ai finalement acheté vendredi soir en sortant des cours.
J'ai acheté "Stardust" en hindi dans une poissonnerie tenue pourtant par des tamouls, vers la Chapelle puis je suis allé acheter chez des Pakistanais mes deux magazines en ourdou. Ces deux magazines pakistanais sont consacrés à 90% au cinéma indien (alors qu'il est théoriquement interdit au Pakistan), on trouve juste quelques pages sur le cinéma pakistanais (avec notre ami Javed Sheikh qui jouait Rajesh Kapoor dans "OSO", grande star du cinéma pakistanais et réalisateur de mon film pakistanais préféré "Yeh dil aap ka huwa") entrecoupées de pubs pakistanaises (avec des mannequins pas toujours très belles).
Lire en hindi ou en ourdou permet enfin de sortir de l'impérialisme de langue anglaise mais il faut dire la vérité : j'ai encore beaucoup de mal avec ces deux langues surtout l'ourdou. Je lutte pour déchiffrer chaque mot. Je vais néanmoins essayer de lire certains articles. Par exemple dans un des eux magazines pakistanais, il y a Deepika en une avec un long article sur elle à l'intérieur, je vais essayer de le déchiffrer. En tout cas, les photos sont magnifiques. On se rend compte en voyant les photos des actrices indiennes (surtout Deepika bien sûr) à quel point les mannequins et les actrices pakistanaises sont médiocres en comparaison.
Je pense qu'apprendre à mieux lire avec des magazines sur le cinéma hindi, c'est ce qu'il y a de mieux pour améliorer mon hindi et mon ourdou. Néanmoins, je suis plus habitué grâce à Assimil à l'écriture du hindi et j'ai plus de mal avec l'écriture ourdou que je ne connais que depuis peu (1 mois et demi à peu près).
On voit en tout cas à quel point, le hindi est devenu l'apanage de l'Inde et l'ourdou du Pakistan car en Inde l'ourdou écrit est de moins en moins compris.
Par ailleurs, vous avez sans doute remarqué ma nouvelle signature en hindi : हम को हमीं से चुरा लो, दिल में कहीं तुम छुपा लो Il y est écrit la même chose que précédemment à savoir les premières paroles de la chanson "Hamko hami se" : "Ham ko hamiin se churaa lo, dil men kahiin tum chhupaa lo" (prends moi hors de moi, cache moi quelque part dans ton cœur). C'est néanmoins tout de même plus joli écrit en hindi qu'écrit en phonétique latine. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Langue Hindi 19.01.08 16:46 | |
| - Pardesi a écrit:
- SRKlove a écrit:
- ba moi je vien de recvoir Assimil est je trouve assez bien je n'ai jetée n coup d'oeil mais il a l'aire d'etre bien!!
Bien sûr qu'il est bien! Il faut juste travailler régulièrement et ne pas trop se prendre la tête (si ça devient une corvée c'est foutu! ) Si tu as des questions ou que tu as besoin d'aide, n'hésite pas à demander. je voudrais bien l'avori "assimil " mais je ne sais pas si je vais le trouver, tu l'as acheté d'ou? |
|
| |
Basudha12 Membre d'Elite
Nombre de messages : 6405 Age : 39 Lieu : Millau sinon à Bombay pendant les vacances (lol) Job : recherche un emplois et en formation Hobbies : fan de srk 7 jours/7 et 24h/24, cinéfil de film hindie. Date d'inscription : 06/10/2007
| Sujet: Re: Langue Hindi 27.02.08 18:51 | |
| Au début j'avais du mal à saisir pourquoi dans un carctère comme Kal कल sa devrais sécrire normalement Kala mais sa dit kal. Rectifier moi si je me trompe. Et bien j'ai mis un ans pour comprendre comment sa fonctionner. lol ! | |
|
| |
Raj Aryan Membre d'Elite
Nombre de messages : 670 Age : 38 Lieu : Paris Hobbies : les films de Shah Rukh et les films hindi en général Date d'inscription : 01/06/2007
| Sujet: Re: Langue Hindi 20.03.08 9:48 | |
| Ca y est après plus d’un an et demi de travail, j’ai définitivement fini Assimil.
Dernière édition par Raj Aryan le 20.01.13 10:48, édité 1 fois | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Langue Hindi 21.03.08 16:52 | |
| Félicitations pour avoir réussi à apprendre l'hindi |
|
| |
Shalini14 FAN MODERE
Nombre de messages : 87 Age : 49 Lieu : 140475 Job : au chomdu ! ..........ah l'amour ! Hobbies : Bollywood, hindi, photo Date d'inscription : 11/04/2007
| Sujet: Re: Langue Hindi 21.03.08 19:51 | |
| moi j'ai commencé comme toi mais j'avoue que j'ai pas eu le temps de m'y mettre depuis quelques temps (changement de vie oblige) et ça me fait chier de pas avancer ! faut absolument que je m'y remette d'autant plus que le voyage en Inde serait pour début 2009.
En tout cas merci de ton témoignage parce qu'effectivement je trouvais que j'avais beaucoup appris avec assimil mais le fait que tu me dises que tu comprends bien (bon pour moi jusque là à mon niveau ça va) mais surtout surtout que tu es bien comprises, ça ça me rassure à fond ! et ça me motve d'autant plus (pis jsuis au chomage alors bon entre 2 lettres de motiv faut que je m'y mette !) | |
|
| |
devani ADDICTED
Nombre de messages : 520 Age : 39 Lieu : Algerie Job : professeur de français Hobbies : bollywood, apprendre l'hindi et admirer mon baadshah shahrukh khan et biensur supporter nos bogosses de l'EN algérienne Date d'inscription : 29/02/2008
| Sujet: Re: Langue Hindi 07.04.08 22:28 | |
| Moi j'ai apris l'hindi grace aux films qui m'ont beaucoup aider et puis j'ai un professeur indien et des amis indiens qui m'aide mais là avec mon job j'ai pas le temps je sors a6h45 et je rentre à 18h le soir je suis trop fatiguée à tout faire ,alors j'ai arreté mais je souhaite reprendre les cours pendant les vacances d'été | |
|
| |
Basudha12 Membre d'Elite
Nombre de messages : 6405 Age : 39 Lieu : Millau sinon à Bombay pendant les vacances (lol) Job : recherche un emplois et en formation Hobbies : fan de srk 7 jours/7 et 24h/24, cinéfil de film hindie. Date d'inscription : 06/10/2007
| Sujet: Re: Langue Hindi 08.04.08 11:55 | |
| Moi aussi j'essaye d'apprendre l'hindi ya quelques mots que je connais mais je suis loin de savoir faire une phrase. Je ne regarde pas suffisament de film pour pouvoir l'apprendre, car je ne peux ples voir autant queje veux. | |
|
| |
srkaddict Complètement PAGAL !!
Nombre de messages : 5277 Age : 63 Lieu : 06 Job : prof d'anglais Hobbies : est-ce encore à préciser? Date d'inscription : 15/04/2008
| Sujet: Re: Langue Hindi 14.05.08 10:53 | |
| | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Langue Hindi 05.10.08 11:07 | |
| mdr c est vrai , moi aussi j ai hate d y apprendre mais vous allez pas beaucoup travailler, j en connais certains !! |
|
| |
Zouzounette Centrée sur SRK!
Nombre de messages : 1957 Lieu : Au Mannat... la semaine! hihi Job : Etudiante Hobbies : Bolly, Bolly et re-Bolly!! Date d'inscription : 19/09/2006
| Sujet: Re: Langue Hindi 12.10.08 17:53 | |
| - Bassima a écrit:
- mdr c est vrai , moi aussi j ai hate d y apprendre mais vous allez pas beaucoup travailler, j en connais certains !!
lol oui on prefere plutot regarder les perso et chanter que ce qui est ecrit .. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Langue Hindi 12.10.08 18:11 | |
| |
|
| |
oliviakhan
Nombre de messages : 3 Age : 44 Lieu : contes hauteur de nice Job : en creation d une boutique indienne Hobbies : shah rhuk et bollywood toute ma vie Date d'inscription : 27/09/2008
| Sujet: Re: Langue Hindi 12.11.08 19:37 | |
| namaste tout le monde je suis entrain d apprendre l hindi aussi dan waa yaad dominique pour ta video mais c est difficile le temps a s accorder mais quand on veux on peux donc je vais essayer alvida!!!!!!! | |
|
| |
Fetiye Dévouée à SRK
Nombre de messages : 1164 Age : 50 Lieu : France Hobbies : ShahRukhcanim Date d'inscription : 05/07/2008
| Sujet: Re: Langue Hindi 12.11.08 21:02 | |
| | |
|
| |
srkaddict Complètement PAGAL !!
Nombre de messages : 5277 Age : 63 Lieu : 06 Job : prof d'anglais Hobbies : est-ce encore à préciser? Date d'inscription : 15/04/2008
| |
| |
demilune Dévouée à SRK
Nombre de messages : 1436 Age : 65 Lieu : bretagne Hobbies : bolly et blues Date d'inscription : 25/09/2008
| Sujet: Re: Langue Hindi 09.06.09 16:31 | |
| - saidamid a écrit:
- tout simplement car il n'y pas de traduction phonetique !!!quand tu prononces un mot ...tu peux pas le re ecrire en français...un mot en Hindi ne peut pas s ecrire en francais.... d ou vient la diff...
Je voudrai vérifier si j'ai bien compris... Tu veux dire qu'il n'y a pas d'orthographe? on écrit phonétiquement quand on "tente" de l'écrire en français car vous avez un autre alphabet (l'écriture devanâgari)? ? Ce qui explique que l'on puisse écrire par exemple, merci: choukriya ou shukriya, cela ne fait pas de différence, c'est bien cela? Ce qui explique aussi l'écriture différentes dans les noms propres? ex: Mukherji ou Mukerji ou Mukherjee Merci de confirmer (ou d'infirmer si je suis dans l'erreur! ) Si j'arrive à comprendre cette étape, tu m'enlèveras une épine du pied! L'apprentissage d'une langue nécessite une gymnastique intellectuelle pas toujours évidente | |
|
| |
Némésis ADDICTED
Nombre de messages : 502 Age : 40 Lieu : Bientôt à Mumbai ! Hobbies : Ecrire, lire, rêver... Date d'inscription : 15/04/2008
| Sujet: Re: Langue Hindi 09.06.09 17:10 | |
| C'est ça, en fait ce sont des conventions de transcription (écriture devanâgari en lettres romaines dans notre cas); et tout le monde n'utilise hélas pas les mêmes conventions d'où les variations observées entre un sh et ch par ex etc J'ai étudié pas mal de langues anciennes proches orientales et on a le même pb, surtout entre les transcpriptions faites par les anglais, celles par les allemands et celles en francais. | |
|
| |
¤*~...MaïSs0u...~*¤ Complètement PAGAL !!
Nombre de messages : 1881 Age : 28 Lieu : Aveyron Hobbies : Bollywood of course Date d'inscription : 02/11/2008
| Sujet: Re: Langue Hindi 09.06.09 18:19 | |
|
- Attention, il n'y a que les pros du hindi qui pourront comprendre ma question!lol J'aimerais qu'on m'explique quand est-ce qu'on met le suffixe -ne a la fin des mots, par exemple "Hamne" ou "maine"?
| |
|
| |
Némésis ADDICTED
Nombre de messages : 502 Age : 40 Lieu : Bientôt à Mumbai ! Hobbies : Ecrire, lire, rêver... Date d'inscription : 15/04/2008
| Sujet: Re: Langue Hindi 09.06.09 19:13 | |
| ton "maine" c'est pas pareil que le "main" de "main hoon na" ? | |
|
| |
¤*~...MaïSs0u...~*¤ Complètement PAGAL !!
Nombre de messages : 1881 Age : 28 Lieu : Aveyron Hobbies : Bollywood of course Date d'inscription : 02/11/2008
| Sujet: Re: Langue Hindi 09.06.09 19:14 | |
|
- Non, c'est un maine qui se prononce "mainé"^^
| |
|
| |
Némésis ADDICTED
Nombre de messages : 502 Age : 40 Lieu : Bientôt à Mumbai ! Hobbies : Ecrire, lire, rêver... Date d'inscription : 15/04/2008
| Sujet: Re: Langue Hindi 09.06.09 19:31 | |
| En fait je crois que main et maine sont quand même liés. J'ai trouvé sur wikipedia que -ne serait un suffixe ergatif dans la déclinaison appliqués au sujet de verbes transitifs(http://fr.wiktionary.org/wiki/ergatif). http://en.wikipedia.org/wiki/Hindi-Urdu_grammar (chap "postpositions") A confirmer mais ça à l'air d'être ça ! ^^ | |
|
| |
srkaddict Complètement PAGAL !!
Nombre de messages : 5277 Age : 63 Lieu : 06 Job : prof d'anglais Hobbies : est-ce encore à préciser? Date d'inscription : 15/04/2008
| Sujet: Re: Langue Hindi 09.06.09 19:35 | |
| Maïssou a écrit: - Citation :
- J'aimerais qu'on m'explique quand est-ce qu'on met le suffixe -ne a la fin des mots, par exemple "Hamne" ou "maine"?
Oui, comme dans ' Tumne na jaane kya, sapne dikhaa'e'! Je me suis souvent demandé aussi ... plutôt du Ourdou ??? Attendons ... | |
|
| |
Pardesi Membre d'Elite
Nombre de messages : 494 Lieu : Bombay Hobbies : Date d'inscription : 06/02/2007
| Sujet: Re: Langue Hindi 09.06.09 19:48 | |
| Oui c'est bien ce qu'a trouvé Némésis. En hindi et en ourdou (aucune différence là-dessus entre ces deux langues!), "ne" se colle aux pronoms personnels (je, tu, etc. ou plutôt main, tum, etc!) à certains temps du passé. Et dans ce cas le verbe ne s'accorde pas avec le sujet mais avec l'objet.
exemple:
je travaille (en hindi on dit "je fais un travail") main kaam karti hoon je - travail - fais
je travaillai/ j'ai travaillé main-ne kaam kiya je-*ne* - travail - fis
pour quelqu'un qui ne parle pas hindi mais essaie de s'y retrouver dans les dialogues de films ou les titres, la particule "ne" est un bon indicateur que la phrase est au passé (attention, dans certains cas on peut parler au passé sans "ne"! mais quand il y a "ne", c'est forcément du passé!) | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Langue Hindi | |
| |
|
| |
| Langue Hindi | |
|